VASALOPPET MORA
DEN SNABBSTA MEXIKANEN
EL MEXICANO MÁS RÁPIDO
Luis Carlos hade aldrig åkt skidor i sitt liv, men när han kom till Sverige och lärde sig skidåkning arbetade han så hårt att han nu innehar rekordet för den snabbaste tiden i Vasaloppets karriär för en mexikansk idrottsman.
Luis Carlos nunca había esquiado en su vida, sin embargo cuando llegó a Suecia y aprendió el esquí nórdico, trabajó tan arduamente que ahora es poseedor del récord del mejor tiempo de la carrera de Vasaloppet para un atleta mexicano.
Starten för Vasaloppets alpintävling 2012 startar på Åres alpinanläggning, där ett tvåveckorsprogram med hård träning börjar kvalificera sig i två tester.
El inicio para la competencia de esquí alpino Vasaloppet edición 2012, inicia en la estación de alpina de Åre, donde comienza un programa de 2 semanas de duro entrenamiento para lograr la clasificación en dos pruebas.
Vassalopett Mora Edition 2012
Vassalopett Mora Edición 2012
Åre är en mycket populär alpin skidort i Sverige och anses vara den största och mest mångsidiga alpina skidorten i norra Europa för alla nivåer, särskilt mellanliggande och avancerade skidåkare.
Denna skidort erbjuder 103 backar, 40 liftar, en gondollyft, (ÅreBjörnen) där barn kan åka säkert, backar för alla nivåer, snöskoterekpeditioner, hundspannsturer och isklättring. Under sommaren kan du öva bland andra aktiviteter, vandra, cykla, paddla kanot, klättra och flugfiske längs floden. Down Åre Ski Resort.
Åre es una estación de esquí alpino muy popular en Suecia y se considera la estación de deportes alpinos más grande y diversa del norte de Europa para todos los niveles, especialmente los esquiadores intermedios y avanzados.
Esta estación de esquí ofrece 103 pistas, 40 remontes, un telecabina, (ÅreBjörnen) donde los niños pueden practicar el esquí con seguridad, pistas para todos los niveles, expediciones en motos de nieve, paseos en trineos tirados por perros y escalada en hielo. Durante el verano, se puede practicar entre otras actividades, senderismo, ciclismo, piragüismo, escalada y pesca con mosca a lo largo del río. Abajo Åre Ski Resort.
Med tillstånd av Ludvika007. Cortesía de Ludvika007.
Vasaloppet Mora 2013-utgåva
Vasaloppet Mora edición 2013
Ett test för tuffa män, med nummer 9089 som han deltog med sitt hjärta som en nybörjare i tävlingen, han var fast besluten att höja namnet Mexiko på nivå med andra idrottare av internationell karaktär från hans hemland Tulyehualco och från borgmästaren i Xochimilco. Även om han inte kunde uppnå det, kunde han korsa det färgstarka skylten som meddelade slutet på tävlingen, genom att införa rekordet för sin nation som den snabbaste mexikanen i den vintertävlingen som råder hittills 2021.
Una prueba para hombres rudos, con el número 9089 participó con el corazón siendo tan sólo un novato en el certamen,estaba decidido a poner en alto el nombre de México a la par de otros deportistas de talla internacional de su Pueblo natal Tulyehualco y de la alcaldía de Xochimilco. Aunque no pudo lograrlo, si pudo cruzar el vistoso letrero que anunciaba el final de esa competencia, imponiendo el récord de su nación siendo el mexicano más veloz de ese certamen invernal que hasta la fecha del 2021 prevalece.
Med tillstånd av Donal Filion . Cortesía de Donal Filion.
Det var i detta lopp, där han under 90 kilometer kämpade sida vid sida med längdskidåkningslöpare också av internationell karaktär där danskar, finländare, ryssar, norrmän, svenskar och andra vintersportländer deltar, som Luis Carlos lyckades korsa den efterlängtade duken som meddelar slutet på banan för den så berömda Vasaloppet alpinloppet, efter att ha passerat tid och hastighetskontroller som är det största hindret för att avsluta tävlingen förutom de extrema temperaturerna som sjönk till minus 10 grader Celsius gör den bästa tiden med 9 timmar och 12 minuter som en idrottare från landet Mexiko aldrig har uppnått.
Fué en esta carrera, donde durante 90 kilómetros que luchó codo con codo con fondistas del esquí nórdico también de talla internacional donde daneses, finlandese, rusos, noruegos, suecos y otros países del deporte invernal participan, que Luis Carlos logró cruzar la ansiada lona que anuncia el final del recorrido de la tan famosa carrera alpina de Vasaloppet, después de pasar los controles de tiempo y velocidad que son el mayor obstáculo para finalizar la competencia además de las extremas temperaturas que descendieron hasta menos 10 grados centígrados, realizando el mejor tiempo con 9 horas 12 minutos que jamás un atleta del país de México haya logrado.
Kvalificerade tävlingar för Vasaloppet Mora 2019-utgåvan
Åkulla & Ulricehamn.
Competencias de clasificación para el Vasaloppet Mora edición 2019
Åkulla & Ulricehamn
Dessa tävlingar hålls som ett kvalificerande förspel till Vasaloppet. I Ulricehamns internationella bana kvalificerade han sig med en tid av tre timmar och fyrtio minuter, i Åkulla kvalificerade han sig med en tid av tre timmar och tjugo minuter, båda händelserna har en rutt på fyrtiotvå kilometer.
Estas competencias se realizan como preludio de clasificación para el Vasaloppet. En Ulricehamn pista internacional clasificó con un tiempo tres horas y cuarenta minutos, en Åkulla clasificó con un tiempo de tres horas veinte minutos ambos certámenes tienen un recorrido de cuarenta y dos kilómetros.
Klassificering i Ulricehamn
Clasificación en Ulricehamn
Sorteringsstart i Åkulla
Inicio de clasificación en Åkulla
I denna utgåva startade Luis Carlos i den tredje-sista gruppen i kategorin amatörer. Loppet ägde rum under ogynnsamma förhållanden, eftersom en snöstorm var huvudpersonen.
En esta edición Luis Carlos arrancó en el antepenúltimo grupo dentro de la categoría amateur. La carrera se efectúo bajo condiciones adversas pues una tormenta de nieve se hizo presente siendo la protagonista.
Mer än femton tusen deltagare i det tuffaste alpintestet
Más de quince mil participantes en la prueba más dura del esquí alpino
Det var här som hans nordiska skidkarriär började
Fué aquí donde empezó su Trayectoria en el esquí nórdico
Vasaloppets klassificeringsutbildning
Entrenamiento para las clasificación del Vasaloppet
Även om många av banorna är slalomskidåkning, är Luis Carlos träning endast nordisk längdskidåkning där han täcker cirka 20 kilometer under en kort session, i långa tävlingar går han i genomsnitt upp till 40 kilometer.
Aunque muchas de las pistas son de Slalom skiing, el entrenamiento de Luis Carlos es únicamente el Esquí Nórdico de fondo donde aproximadamente cubre hasta 20 kilómetros en una sesión corta, en sesiones largas cubre hasta 40 kilómetros en promedio.
Skridskoåkning-Cross Skating - Esquí Urbano
Träning utan snö - Entrenamiento sin nieve
Träning utan snö-Cross Skating
Los amantes del esquí han encontrando nuevas formas deportivas que les permita disfrutar de este deporte más allá de la temporada de nieve. Una de las que está ganando más adeptos en los últimos años es la denominada Cross Skating, que se lleva a cabo con unos patines adaptados de aluminio llamados Rullskidor sobre pistas de tierra o asfalto y con unos bastones que permiten minimizar las caídas además de las protecciones necesarias como el casco y guantes en caso de una caída.
El esquí urbano, ó cross skating, se trata de encontrar rutas con una superficie libre de grava ó gravilla y arena inconsistente que permita el libre deslizamiento de los patines.